何かをしながら並行して英語をスルーするという事も大切ですが、1日20分程でも徹底して聞くようにして、話す練習や英文法を学ぶことは、とにかく綿密に聞き取る訓練を積んでからにする。
第一に安直な直訳はやめることにして、アメリカ人が表現する言い方をなるべく盗む、日本人の着想で適当な文章を書かない、手近な言い方であればあるほど語句のみを日本語に取り替えたのみでは英語とは呼べない。
緊張しないようにするには、「長時間に渡って英会話する場を1回もつ」場合よりも、「短時間しか取れなくても英語で会話する機会を多く作る」ケースのほうが極めて成果を上げています。
英会話を行う場合覚えていない単語が入っている時が大抵あります。そういう場合に効果があるのは話の前後からおおむねこんな意味かと想定することです。
通常、英語の勉強する場合は、①ひとまず脳に反復して叩きこんでいくこと、②次に、考え方を変換なしに英語のみで考えるようにする、③記憶したことを忘れることなく長続きさせ、固定する。
ひたすら暗記することで間に合わせはできてもどこまでも英語文法そのものは習得できるようにならない。それよりもスムーズに理解してあたかもジグソーパズルのように感じるような能力を獲得することが最優先です。
海外旅行することは英会話トレーニングの練習としては最善の舞台であり、英会話そのものはただ教科書で理解するだけではなく、実際の体験として旅行時に使うことによりやっと会得することができます。
英語慣れした感じに喋る為のポイントとしては、”カンマの左の数=””thousand””と”読み替え、ゼロ3つの左側の数を正確に喋るように発音することを心掛けるように
多くの外国人達もお客さんになって集まる事の多い英会話カフェという場所は英語を学習しているが練習場所が見つからない人と英会話をするチャンスを模索する人が共に会話を楽しむことができる。
再三口に出すという訓練を続けて行います。このような際には、語句の抑揚や拍子に注意を集中して聴くようにして、厳格になぞるよう忘れないようにすることが大事です。
聞き流しているのみの単なる英語のシャワーだけではリスニング能力は向上しません。リスニング効率を発展させたいならば、つまりひたすら復唱と発音訓練が大切なのです。
私の経験上、リーディングの訓練をたくさんこなしてきたので、表現というものを多く備蓄してきたから、他のリスニング、ライティング、スピーキングといった技能は、各々普通の教科書を何冊かこなすだけで通用した。
英語学習の際の心掛けというより、実際に会話する時の姿勢になりますが、言い間違いを不安がらずにどしどし話していく、こうした態度が腕を上げるポイントなのです。
人気のピンズラー英会話とはポール・ピンズラーという博士が開発した英会話プログラム、幼い時に言葉というものを覚える方法を模した耳と口を直結させて英語を学習できる今までなかったやり方のレッスンといえます。
元より直訳はやらないようにし、アメリカ人に固有な表現を真似してしまう、日本人の発想で適当な文章を作らないようにすること、日常的な表現であればあるだけ語句のみを日本語に変換しただけでは英語として成り立たない。